🌟 -게 생겼다

1. 앞의 말이 가리키는 상황에 처하게 됨을 나타내는 표현.

1. กลายเป็น..., ทำให้..., เลย...: สำนวนที่แสดงการตกอยู่ในสถานการณ์ที่บ่งบอกในคำพูดข้างหน้า

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 쌀이 없어서 저녁을 굶게 생겼다.
    I'm going to starve for dinner because i don't have rice.
  • Google translate 갑자기 비가 오는 바람에 소풍을 못 가게 생겼다.
    Suddenly it rained, so i'm afraid i won't be able to go on a picnic.
  • Google translate 옆집 공사 때문에 시끄러워서 공부를 못 하게 생겼다.
    The construction next door makes me unable to study because it's noisy.
  • Google translate 이제 휴가가 짧아진다면서?
    I hear your vacation is getting shorter.
    Google translate 응. 앞으로 휴가에 멀리 여행을 가기는 힘들게 생겼어.
    Yes. it looks like it's hard to travel far on vacation in the future.

-게 생겼다: -ge saengyeotta,ようになっている。ようになった。ことになっている。ことになった。,,,,,thành ra, làm cho, khiến,กลายเป็น..., ทำให้..., เลย...,sepertinya, mungkin,,(无对应词汇),

📚 Annotation: 주로 부정적인 의미를 나타낼 때, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


อากาศและฤดูกาล (101) ประวัติศาสตร์ (92) วัฒนธรรมมวลชน (82) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) งานบ้าน (48) วัฒนธรรมการกิน (104) ชีวิตในเกาหลี (16) งานอดิเรก (103) วัฒนธรรมมวลชน (52) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) มนุษยสัมพันธ์ (255) การซื้อของ (99) การชมภาพยนตร์ (105) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) จิตวิทยา (191) การขอบคุณ (8) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การคบหาและการสมรส (19) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) ภาษา (160) กฎหมาย (42) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) ความรักและการแต่งงาน (28)